Em 13 de março, às 2:30, horário de M.S.T., à tarde, testemunhei uma visão estranha no céu viajando a uma velocidade muito alta e em uma altitude muito elevada.
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.
Fui atraído pela primeira vez a esta visão por um ruído de motor ou o que quer que fosse. Parecia-me o de um trem roncando à distância de 10 a 12 milhas em um dia calmo.
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.
À primeira vista, parecia que poderia ser um rastro de vapor deixado por um avião voando alto. Mas o rastro branco que estava no céu nunca mudou sua forma nem mudou na direção do voo.
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.
Viajou muito mais rápido do que qualquer avião que eu já vi viajando no céu alto o suficiente para deixar um rastro de vapor.
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.
Pelo que posso descrever, esta visão parecia ser um trem aerodinâmico viajando em uma altitude muito elevada e a uma velocidade muito alta.
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.
Este foguete ou o que quer que fosse, estava alto o suficiente para desaparecer da vista enquanto ainda estava muito acima do horizonte.
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.
Não estou escrevendo isso para que pareça ser outro disco, ventilador ou o que quer que você possa chamar. Eu apenas vi isso e tem estado em minha mente e pensei que se houvesse algo em que eu pudesse ajudar a resolver isso, eu escreveria para você e você poderia encaminhar isso ao Departamento apropriado, se necessário. Agradeço-lhe gentilmente
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.
P.S.
🛸 UAP flag: aerial_phenomenon_sighting — The document describes a 'strange sight' in the sky, traveling at high speed and altitude, faster than any known plane, leaving a white streak that didn't change shape or direction. The author explicitly mentions 'another disc, fan or whatever you might call them,' indicating awareness of contemporary UFO terminology.