página 2 de 3 · 9 trechos · doc: usper-statement-redacted

Usper Statement Redacted · p2

trechos (ordem de leitura)

▍ página 29 trechos

ver scan original →

SECRET//NOFORN

Às 2207 horas, o JOC relatou que cinco [AERONAVES MILITARES] de [INSTALAÇÃO REDIGIDA] estavam no espaço aéreo conduzindo uma missão de treinamento.

Uma vez na posição, [INDICATIVO 1] buscou o local com FLIR, NVG e a olho nu, mas não localizou o orbe. O LP/OP relatou que o orbe ganhou altitude, chegou a dez pés de [INDICATIVO 1] e então seguiu para leste em direção a [REDIGIDO]. [INDICATIVO 1] moveu-se para interceptar, mas o LP/OP relatou que o orbe continuou para o sudeste e estimou que estava além de [NOME DA ESTRADA], cerca de 20 milhas da posição atual a [VELOCIDADE REDIGIDA]. [INDICATIVO 1], sem conseguir igualar a velocidade, abandonou a perseguição; no entanto, o copiloto relatou ver sob NVG algo emergir dos dois objetos e então viajar em uma direção diferente em alta velocidade.

🛸 UAP flag: orb - extreme speed exceeding helicopter intercept capability, objects emerging from two objects — LP/OP reported the orb gained elevation and came within ten feet of the helicopter, then moved southeast past a road 20 miles away instantaneously; co-pilot under NVG observed something emerge from the two objects traveling in a different direction at high speed.

Às 2218 horas, [INDICATIVO 1] permaneceu em [COORDENADAS] aguardando instruções quando os pilotos (NVG) e [TESTEMUNHA 1] (a olho nu) avistaram um enxame de luzes (em número excessivo para contar) movendo-se em todas as direções, mas geralmente localizadas a oeste de [NOME CÓDIGO DO LOCAL REDIGIDO] e seguindo para o sul. O JOC retransmitiu que havia contatado as [AERONAVES MILITARES] que estavam a caminho para assistir, com ETA de dois minutos. Às 2227 horas, [INDICATIVO 1] perdeu o contato visual do enxame.

🛸 UAP flag: swarm of lights - too many to count, moving in all directions — At 2218 hours, pilots (NVG) and WITNESS 1 (naked eye) observed a swarm of lights too many to count moving in all directions generally headed south; subsequently lost visual at 2227 hours.

Aproximadamente às 2227 horas (possível fora de ordem), na proximidade de [NOME CÓDIGO DO LOCAL] seguindo para o sul, [TESTEMUNHA 1] (a olho nu) e os pilotos (NVG) avistaram dois grandes orbes aparecerem em proximidade ao [INDICATIVO 1] a oeste e acima do disco do rotor. Da perspectiva a olho nu, os dois orbes pareceram se inflamar e permanecer estacionários lado a lado. Pareciam ter formato oval, cor laranja com um centro branco ou amarelo e emitindo luz em todas as direções. Após alguns segundos, um terceiro orbe inflamou-se abaixo dos dois, e então outro abaixo desse até que havia quatro ou cinco no total abaixo dos dois originais. Após alguns segundos os orbes começaram a apagar na ordem inversa enquanto pareciam estar estacionários até que o contato visual foi perdido.

🛸 UAP flag: multiple orbs - stationary hover, orange oval with white/yellow center, coordinated sequential formation flare sequence — At 2227 hours, WITNESS 1 (naked eye) and pilots (NVG) observed two large orbs appear in close proximity to helicopter, oval-shaped orange with white/yellow center, emitting light in all directions; additional orbs flared up sequentially below to total four or five, then flared down in reverse order.

Aproximadamente às 2228 horas, [INDICATIVO 1] - [TESTEMUNHA 1] (a olho nu) e os pilotos (NVG) avistaram quatro ou cinco orbes (semelhantes aos orbes que estavam em proximidade ao helicóptero) aparecerem a oeste sobre as montanhas acima das [AERONAVES MILITARES]. Os orbes inflamaram-se um de cada vez em formação horizontal e após aproximadamente dez a quinze segundos, apagaram na ordem oposta.

🛸 UAP flag: multiple orbs - horizontal formation flare sequence over military aircraft — At 2228 hours, WITNESS 1 (naked eye) and pilots (NVG) spotted four or five orbs appearing to the west over mountains above military aircraft, flaring up one at a time in horizontal formation for ten to fifteen seconds then flaring down in opposite order.

Aproximadamente às 2233 horas, [INDICATIVO 1] - [TESTEMUNHA 1] (a olho nu) e os pilotos (NVG) avistaram uma formação de orbes semelhante a leste na direção de [NOME DA CIDADE PRÓXIMA]. Os orbes inflamaram-se um de cada vez em formação horizontal e após aproximadamente dez a quinze segundos, apagaram na ordem oposta e perderam o contato visual.

🛸 UAP flag: multiple orbs - horizontal formation flare sequence, eastern direction — At 2233 hours, WITNESS 1 (naked eye) and pilots (NVG) spotted similar orb formation to the east in direction of a redacted nearby town, flaring up one at a time in horizontal formation for ten to fifteen seconds then flaring down in opposite order.

Aproximadamente às 2241 horas, [INDICATIVO 1] - [TESTEMUNHA 1] (a olho nu) e os pilotos (NVG) avistaram um orbe semelhante inflamar-se a oeste de [NOME CÓDIGO DO LOCAL] sobre a montanha. Após vários segundos o orbe apagou e perderam o contato visual.

🛸 UAP flag: single orb - west of site, flare up and down event — At 2241 hours, WITNESS 1 (naked eye) and pilots (NVG) spotted a similar orb flare up west of [SITE CODE NAME] over the mountain; orb flared down after several seconds.

SECRET//NOFORN