trechos (ordem de leitura)
▍ página 2 — 8 trechos
ver scan original →Veracruz, Veracruz / 19 de março de 1950
Ao Presidente da Comissão de Investigação Científica dos Estados Unidos da América do Norte / Nova York / Caro Sr. Presidente,
Tenho a honra de cumprimentá-lo e ao mesmo tempo trazer ao seu conhecimento os ESTUDOS que me permito enviar a essa Honorável Comissão de Investigação Científica, pois acredito que é meu dever disponibilizá-los para a profunda consideração dessa comissão que V. Sa. tão dignamente preside.
Este assunto trata de aeróstatos estratosféricos (?) ou Pratos Voadores ou discos que se tornaram o tema geral de comentários e deram origem às mais variadas hipóteses. Antes de apresentar minha IDEIA, quero que V. Sa. conheça as Invenções que elaborei por meio de meus ESTUDOS como Inventor IDEOGRÁFICO e que foram REGISTRADAS e PATENTEADAS por outras pessoas que não conheço, sendo as seguintes:
"GOTE-GRAINERS" (GRADUAÇÃO POR GOTAS?) — A "Gote-Graduna" surgiu quando eu estava fazendo estudos sobre Graduações Atmosféricas da Terra e, certa tarde, ocorreu-me a ideia de graduar um Conta-gotas. O experimento não me custou muito trabalho, pois consegui graduá-lo com facilidade, mas os PLANOS da minha IDEIA foram-me roubados e patenteados em seu País. / "PÁS AUTOMÁTICAS" para Caminhões-Caçamba (ou Betoneiras) — As Pás Automáticas surgiram quando um grupo de Trabalhadores tentava abastecer um Caminhão-Caçamba em frente à Alfândega do Porto. Peguei meu relógio e pude comprovar que os trabalhadores levavam uma hora e meia para encher o caminhão, pois o trabalho contínuo durava quase uma hora e meia. Então pensei que o mesmo Caminhão equipado com uma Pá Automática poderia realizar o mesmo trabalho em menos tempo. Pus-me a elaborar os planos e os enviei ao México para o Secretário de Economia Nacional. Os planos ficaram lá [continua na próxima página]
[Notas do tradutor ao pé da página] * Estas palavras estão escritas como "aereo-astactos extraterificeos". Acredito que o autor pretendia escrever "aereo-estáticos extraterificeos". ** O autor usa frequentemente letras maiúsculas sem necessidade aparente. Mantive-as na tradução. *** "Camiones de volteo", literalmente, "caminhões para virar ou girar".
[Carimbo de recebimento do FBI: FBI - NOVA YORK 7 ABR 1950]